<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Giorgio Buccilli On Line - The Business of Software &#187; jargon</title>
	<atom:link href="http://www.giorgiobuccilli.com/tag/jargon/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.giorgiobuccilli.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Sep 2009 16:08:25 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Conversion Of Units</title>
		<link>http://www.giorgiobuccilli.com/2008/11/conversion-of-units/</link>
		<comments>http://www.giorgiobuccilli.com/2008/11/conversion-of-units/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 14:05:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giorgio Buccilli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marketing Practice]]></category>
		<category><![CDATA[clients]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[jargon]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>
		<category><![CDATA[meaning]]></category>
		<category><![CDATA[related]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://127.0.0.1/wordpress27/?p=276</guid>
		<description><![CDATA[

A common marketing mistake, is using the wrong language with clients.
An example of wrong language is the flight information provided by the captain over the intercom: &#8220;Our aircraft is flying at 625 knots Indicated Air Speed&#8220; Knots? I can barely convert miles to kilometres. Air-speed? I would rather know the aircraft speed.
I would recommend not to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-312 aligncenter" title="conversion of units" src="http://www.giorgiobuccilli.com/wp-content/uploads/conversionofunits.jpg" alt="Giorgio Buccilli On Line - The Business Of Software - conversion of units" width="500" height="200" /></p>
<p>A common <strong>marketing </strong>mistake, is using the wrong language with clients.</p>
<p>An example of wrong language is the flight information provided by the captain over the intercom: &#8220;Our aircraft is flying at 625 knots Indicated Air Speed<strong>&#8220;</strong><strong> </strong><em>Knots</em>? I can barely convert miles to kilometres. <em>A<em>ir-speed</em></em>? I would rather know the <em>aircraft speed</em>.</p>
<p>I would recommend not to use techie jargon with your clients. Fit with your client&#8217;s measurement system, or s/he will continue to nap.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.giorgiobuccilli.com/2008/11/conversion-of-units/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

